Follow Us on Twitter
WEB GOES ON STRIKE! JANUARY 18TH, 2012, WE STILL CARE UNTIL PIPA AND SOPA ARE GONE

Traduza um projeto

Já membro de uma equipe, e tendo encontrado o projeto no qual quer começar, você pode começar a traduzir. Para fazê-lo, siga os passos abaixo.

  1. Vá para a página do projeto que você quer traduzir.
  2. Na página do projeto, você precisa selecionar um dos "Recursos do Projeto". O número de recursos disponí­veis para tradução variam de projeto para projeto. Clique no recurso que você quer traduzir.
  3. select a resourceVocê será levado à página de informações de tal recurso. Nesta página, você encontrará uma lista de 'traduções' para o recurso. Quando um projeto é atribuido para o OpenTranslators, você verá uma 'tradução' para cada equipe criada no portal OpenTranslators. Você não poderá criar traduções adicionais para tal recurso.
  4. Selecione o idioma que quer traduzir, clicando nele. otrans009_selectlanguage_an
  5. Há duas maneiras de traduzir um recurso no Transifex: você pode traduzir o recurso manualmente, ou utilizar uma ferramenta de tradução webbased - que é o método recomendado. Na tela de popup, clique na opção que reflete o modo que você que utilizar para traduzir o recurso. otrans0010_translating

Tradução Manual

Inicie sua tradução manual clicando em "Download para traduzir". O arquivo recurso será baixado para seu desktop. Antes de começar a traduzir o arquivo, clique "Bloqueie esta tradução para avisar outros..." se você quiser bloquear este recurso. Isso possibilitar previnir esforços em duplicata.

Após ter traduzido o arquivo (parcialmente), é hora de subir o arquivo. Para fazê-lo, clique "Subir Arquivo". O idioma será então atualizado. Se você bloqueou o recurso por 24 horas, você precisará desbloquear o idioma.

Tradução Web based

O modo webbased é recomendado, pois ele irá acompanhar seu processo automaticamente. Ele também facilita a tradução parcial de recursos, sem ter que baixar ou subir arquivos. Arquivos que estão sendo traduzidos no editor web serão bloqueados automaticamente.

Para utilizar o modo web, clique "Traduzir.". Você será levado a uma tela, onde você pode traduzir todas as linhas uma a uma. Você pode navegar entre páginas, e começar a traduzir em qualquer ponto. De tempo em tempo, Transifex salvará suas atualizaçãoes automaticamente.

Durante as traduções, você pode clicar no botão "salvar" para salvar seu trabalho em progresso. Quando tiver terminado a tradução, clique em "Salvar e sair." Se você receber a mensagem que nenhuma linha pode ser "pushed", isso significa que todas as suas mudanças já foram salvas.

E é isso! Obrigado por ler nosso Guia Rápido. Se tiver alguma pergunta, comentários ou sugestões - ou se deseja ajudar a melhorar este manual, entre em contato conosco:

  • Deixe uma mensagem em nosso fórum
  • Envie-nos um tweet: @opentranslators
  • Envie um e-mail: Este endereço de e-mail está protegido contra spambots. Você deve habilitar o JavaScript para visualizá-lo.

Cesta PDF

Nenhum PDF foi criado ainda

Nós cobrimos muitos idiomas

Árabe, Belorusso, Bengali, Búlgaro, Catalão, Chinês, Croata, Tcheco, Dinamarquês, Holandês, Inglês, Estoniano, Francês, Alemão, Grego, Gujarati, Hebráico, Hindi, Húngaro, Indonésio, Lituano, Malaio, Marathi, Norueguês, Persa, Polonês, Português do Brasil, Português, Russo, Sérvio, Eslovaco,Esloveno, Espanhol, Suaíli, Sueco Tailandês, Ucraniano, Vietnamita, ...e pinguim

JoomlagovMorphstackideasredSHOPTechJoomlaValanxNoNumberourCMSRocks ot2senTerrace Media GroupAnalys4IT FLBabataawMolajo